Despre proiectul RE/Search
Reference Type: Book Section
Author: Benjamin, Lya
Year: 2010
Title: Integrare şi respingere - cazul dublei identităţi la evreii din România
Translated Title: [Integration and Rejection - The Case of the Double Identity of the Romanian Jews]
Editor: Crăciun, Camelia - Vasiliu, Gabriela A. - Rotman, Liviu
Book Title: Noi perspective în istoriografia evreilor din România
City: București
Publisher: Hasefer
Pages: 42-47
Language: Romanian
Keywords: Jewish minority, history, sociology, ethnic identity, religious identity, language use, interethnic relationships, literature, intellectuals, assimilation, integration, nationalism, antisemitism
Abstract: (En) This article uses several case studies of modern Jewish artists to detail the creation of a double cultural identity. The aspirations of these Jews for integration into the societies of their European countries of the time could not be realized because of the rampant nationalism that had spread across the continent. This culminated during the Holocaust, when Jews were fully excluded in the countries that had been occupied by the Nazis or else fell under their influence.
(Ro) Teza demersului nostru este că în epoca post-emancipaţionistă, dubla identitate la evrei a devenit o realitate culturală şi civică. Sintagmele evreu german, evreu maghiar, evreu francez, evreu român nu reprezintă deloc delimitări geografice, ci au un conţinut identitar. Evreii din diasporă au dovedit o capacitate unică de aculturaţie, de integrare cultural-spirituală în societăţile ţărilor în care au trăit, păstrându-şi, însă, conştiinţa apartenenţei la evreitate. Una din expresiile esenţiale ale procesului integraţionist este însuşirea de către evrei a limbii ţării în care trăiesc: nu doar ca limbă de comunicare cu cei din jur, ci ca limbă maternă şi de creaţie. După unele aprecieri, acest fapt reprezintă cea mai înaltă expresie de intimizare cu spiritualitatea mediului înconjurător. Este vorba despre un curent cultural în contextul diasporei, fundamentat de evreul german, filozoful Moses Mendelssohn, în a doua jumătate a secolului al 18-lea. Ca exponent al Iluminismului, el vedea în însuşirea limbii germane de către evreii din Germania (în Bildung und Kultur) o soluţie pentru „problema evreiască‖ artificial creată de-a lungul timpului de către antisemitismul european. Acest curent a căpătat extindere şi la evreii din România, mai ales din a doua jumătate a secolului al 19-lea. Exponenţii evrei ai mişcării iluministe elaborează un adevărat program de aculturaţie prin înfiinţarea de şcoli israelito-române, prin publicarea de ziare şi reviste în limba română, dar în conţinut cu problematică specific iudaică, prin constituirea de societăţi culturale şi filantropice cu titluri de inspiraţie iudaică (Zion, Sinai ş.a.), dar cu statute şi programe de activitate scrise în limba română sau bilingve. Rezultatul acestui proces a fost, printre altele, o adevărată explozie de talente care au creat valori în limba română în domenii precum literele, filozofia, ştiinţele sociale, ştiinţele naturale ş.a.
URL: http://www.csier.jewishfed.ro/public_html/documente/noiperspective.pdf